Saltar al contenido principal Saltar a la búsqueda Saltar a la navegación principal
Servicio personalizado
Envío en 24 horas
Garantía de devolución de dinero de 30 días
Servicio de postventa
Line directa +49 521 91 510 412

Términos y Condiciones Generales e Información para Clientes

I. Términos y Condiciones Generales

§ 1 Disposiciones Fundamentales

(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (Volker Kraffzik) a través del sitio web http://gelosol.com. A menos que se acuerde lo contrario, queda excluida la aplicación de cualquier condición propia que usted pueda utilizar.

(2) Se considera consumidor a toda persona física que realice una transacción legal con fines que no puedan atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente. Se considera empresario a toda persona física o jurídica, o sociedad con capacidad jurídica, que actúe en ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente al celebrar una transacción legal.

§ 2 Celebración del Contrato

Su pedido representa una oferta a GeloSol, Inh. Volker Kraffzik para la celebración de un contrato de compraventa. Una vez realizado su pedido, le enviaremos un mensaje confirmando su recepción. Este mensaje (confirmación de pedido) incluirá todos los detalles de su compra, pero no constituye una aceptación de su oferta. Su propósito es simplemente informarle que hemos recibido su pedido.

El contrato de compraventa solo se considera formalizado cuando enviamos los productos solicitados y confirmamos el envío mediante un correo electrónico adicional (confirmación de envío). En algunos casos, los productos pueden enviarse en varios paquetes o envíos separados. En tal caso, se establecerá un contrato de compraventa independiente para cada envío, según la respectiva confirmación de envío.

El contratante es GeloSol (Inh. Volker Kraffzik). Usted puede cancelar su pedido en cualquier momento antes de recibir la confirmación de envío (que se enviará por correo electrónico). Para cancelar su pedido, debe enviar una solicitud por escrito a info @ gelosol.com.

Este derecho de cancelación no se aplica a productos personalizados o diseñados específicamente para su proyecto. En tales casos, se aplicará únicamente nuestro derecho de desistimiento.

La factura de los productos enviados se le enviará por correo electrónico. Usted acepta este método de facturación.

§ 3 Disposiciones Especiales sobre Métodos de Pago

(1) Pago a través de Klarna

En colaboración con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia, ofrecemos las siguientes opciones de pago. En todos los casos, el pago se realiza directamente a Klarna:

Factura: El plazo de pago es de 14 días a partir del envío del producto, boleto o, en el caso de otros servicios, desde la puesta a disposición del servicio. Puede encontrar los términos completos de facturación para los países donde esta opción está disponible aquí: Alemania.

 

Pago a plazos: Con el servicio de financiación de Klarna, puede pagar su compra en cuotas mensuales fijas o flexibles, según las condiciones indicadas en el proceso de pago. El pago a plazos se debe realizar a finales de cada mes tras la emisión de una factura mensual por parte de Klarna. Puede encontrar más información sobre la compra a plazos, incluidos los términos y condiciones generales y la información estándar europea sobre créditos al consumo, en los países donde este método de pago está disponible aquí: Alemania.

Transferencia inmediata: Disponible en Alemania. El cargo en su cuenta bancaria se realiza inmediatamente después de realizar el pedido.

Domiciliación bancaria: El débito se realiza después del envío de la mercancía. La fecha exacta le será comunicada por correo electrónico.

Tarjeta de crédito (Visa/Mastercard): Disponible en Alemania. El cargo se realiza después del envío de la mercancía o de la disponibilidad del servicio, o en el caso de suscripciones, según los plazos comunicados.

El uso de las opciones de pago por factura, compra a plazos o domiciliación bancaria está sujeto a una evaluación positiva de solvencia. En este sentido, sus datos serán transferidos a Klarna durante el proceso de compra y tramitación del contrato de compraventa con el fin de verificar su dirección y solvencia. Le pedimos su comprensión de que solo podemos ofrecerle aquellos métodos de pago que sean permitidos según los resultados de la verificación de crédito.

Puede encontrar más información y los términos de uso de Klarna aquí. Información general sobre Klarna está disponible aquí. Klarna tratará sus datos personales de acuerdo con las normativas de protección de datos vigentes y conforme a las disposiciones de su política de privacidad.

Puede obtener más información sobre Klarna aquí y descargar la aplicación de Klarna aquí.

 

§ 4 Precios

Todos los precios incluyen el impuesto sobre el valor añadido (IVA) vigente.

A pesar de nuestros esfuerzos, es posible que algunos productos en nuestro catálogo tengan un precio incorrecto. Verificamos los precios al procesar su pedido. Si un producto tiene un precio incorrecto y el precio correcto es más alto que el mostrado en nuestra tienda en línea, nos pondremos en contacto con usted antes del envío para preguntarle si desea comprar el producto al precio correcto o cancelar el pedido.

Si el precio correcto de un producto es inferior al indicado en nuestra web, le cobraremos el importe más bajo y le enviaremos el producto.

§ 5 Derecho de retención, reserva de propiedad

(1) Solo podrá ejercer un derecho de retención en la medida en que se trate de reclamaciones derivadas de la misma relación contractual.

(2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se haya realizado el pago completo del precio de compra.

(3) Si usted es un empresario, se aplicará lo siguiente de manera adicional:

a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se hayan liquidado completamente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso. Antes de la transferencia de propiedad de la mercancía sujeta a reserva, no está permitida su prenda o cesión como garantía.

b) Puede revender la mercancía en el curso ordinario de los negocios. En este caso, cede de antemano a nosotros todas las reclamaciones que le surjan de la reventa por el importe de la factura; aceptamos esta cesión. Usted sigue estando autorizado a cobrar dichas reclamaciones. No obstante, si no cumple debidamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar las reclamaciones directamente.

c) Si la mercancía sujeta a reserva se combina o mezcla con otros objetos, adquirimos la copropiedad del nuevo artículo en proporción al valor de la factura de la mercancía sujeta a reserva con respecto a los demás objetos procesados en el momento de la combinación o mezcla.

d) Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan a petición suya, en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más del 10% la reclamación a asegurar. La selección de las garantías a liberar queda a nuestra discreción.

 

§ 6 Garantía

(1) Se aplican los derechos legales de responsabilidad por defectos.

(2) Como consumidor, le recomendamos que verifique el producto inmediatamente después de la entrega para comprobar su integridad, posibles defectos evidentes y daños de transporte, y que nos informe a nosotros y a la empresa de transporte de cualquier reclamación lo antes posible. No hacerlo no afectará a sus derechos legales de garantía.

(3) Si usted es un empresario, se aplicarán las siguientes disposiciones en lugar de las anteriores normas de garantía:

a) Solo se consideran acordadas como características del producto nuestras propias especificaciones y la descripción del fabricante, pero no otra publicidad, promociones públicas ni declaraciones del fabricante.

b) En caso de defectos, garantizamos, a nuestra elección, la subsanación del defecto o la entrega de un reemplazo. Si la subsanación del defecto falla, puede optar por solicitar una reducción del precio o rescindir el contrato. Se considerará que la subsanación del defecto ha fallado después de un segundo intento infructuoso, salvo que, en particular, la naturaleza del producto, el defecto o las circunstancias indiquen lo contrario. En el caso de la subsanación, no asumiremos los costes adicionales derivados del traslado del producto a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, a menos que dicho traslado se corresponda con el uso previsto del producto.

c) El período de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. La reducción del plazo no se aplica:

·        A los daños causados por nosotros de forma culposa y atribuibles a la violación de la vida, la integridad física o la salud, ni a otros daños causados intencionalmente o por negligencia grave.

·        Si hemos ocultado fraudulentamente un defecto o hemos asumido una garantía sobre la calidad del producto.

·        A productos que, conforme a su uso habitual, hayan sido incorporados en una construcción y hayan causado su defecto.

·        A los derechos legales de recurso que pueda tener en relación con los derechos de garantía contra nosotros.

 

§ 7 Elección de la ley aplicable

(1) Se aplica la ley alemana. En el caso de los consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que no prive al consumidor de la protección otorgada por las disposiciones imperativas del derecho del estado de su residencia habitual (principio de beneficio).

(2) Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG) no se aplican expresamente.

 

II. Información para el cliente

1. Identidad del vendedor

Volker Kraffzik

Bornholmstrasse 45

33729 Bielefeld

Alemania

Telefono: +49 521 91510412

E-Mail: info @ gelosol.com

 

Resolución alternativa de disputas

La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución extrajudicial de disputas en línea (plataforma OS), accesible en https://ec.europa.eu/odr.

 

2. Información sobre la celebración del contrato

Los pasos técnicos para la formalización del contrato, la propia celebración del contrato y las opciones de corrección se llevan a cabo de acuerdo con las disposiciones de la sección "Celebración del contrato" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).

 

3. Idioma del contrato y almacenamiento del texto del contrato

3.1. El idioma del contrato es el alemán.

3.2. No almacenamos el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido a través del sistema de carrito de compras en línea, los datos del contrato pueden imprimirse o guardarse electrónicamente utilizando la función de impresión del navegador. Tras la recepción del pedido, los datos del mismo, la información requerida legalmente para contratos a distancia y los Términos y Condiciones Generales se enviarán nuevamente por correo electrónico.

3.3. En el caso de solicitudes de oferta fuera del sistema de carrito de compras en línea, recibirá todos los datos contractuales en forma de una oferta vinculante por escrito (por ejemplo, por correo electrónico), que podrá imprimir o guardar electrónicamente.

 

4. Características esenciales de los bienes o servicios

Las características esenciales de los bienes y/o servicios se encuentran en la descripción del respectivo producto o servicio.

 

5. Precios y condiciones de pago

5.1. Los precios indicados en cada oferta, así como los costos de envío, son precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos los impuestos aplicables.

5.2. Los costos de envío no están incluidos en el precio de compra. Se pueden consultar a través de un botón correspondiente en nuestra página web o en la oferta respectiva. Se especifican por separado en el proceso de pedido y deben ser asumidos adicionalmente por usted, a menos que se indique explícitamente que el envío es gratuito.

5.3. Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, pueden aplicarse costos adicionales que no sean imputables a nosotros, como aranceles, impuestos o tarifas de transferencia de dinero (tarifas bancarias por transferencia o conversión de divisas), que deberán ser asumidos por usted.

5.4. Los costos incurridos por la transferencia de dinero (tarifas bancarias por transferencia o conversión de divisas) deben ser asumidos por usted en los casos en que la entrega se realice a un estado miembro de la UE, pero el pago se haya efectuado desde fuera de la Unión Europea.

5.5. Las opciones de pago disponibles están indicadas en un botón correspondiente en nuestra página web o en la oferta respectiva.

5.6. A menos que se indique lo contrario para los distintos métodos de pago, los pagos derivados del contrato celebrado deben realizarse inmediatamente.

6. Condiciones de entrega

6.1. Las condiciones de entrega, el plazo de entrega y cualquier posible restricción de entrega se encuentran en un botón correspondiente en nuestra página web o en la oferta respectiva.

6.2. Si usted es un consumidor, la ley establece que el riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental del artículo vendido durante el envío solo se transfiere a usted cuando la mercancía le ha sido entregada, independientemente de si el envío se realiza con o sin seguro. Esto no se aplica si usted ha contratado, por su cuenta, a una empresa de transporte no designada por el vendedor o a otra persona encargada del envío.

Si usted es empresario, la entrega y el envío se realizan bajo su propio riesgo.

 

7. Responsabilidad legal por defectos

La responsabilidad por defectos se rige por las disposiciones de la sección "Garantía" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).

 

Estos términos y condiciones generales y la información al cliente han sido creados por abogados especializados en derecho de TI de la Asociación de Comerciantes (Händlerbund) y se revisan continuamente para garantizar su conformidad legal. Händlerbund Management AG garantiza la seguridad legal de estos textos y se hace responsable en caso de advertencias legales. Puede encontrar más información en: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

Última actualización: 27.10.2020